z

Young Writers Society


Gossip...it will cause your ruin (Continued)



User avatar
53 Reviews



Gender: Female
Points: 862
Reviews: 53
Mon Mar 06, 2006 8:30 am
Certainly Love says...



Sorry, Read "Kiss the Damsel"
Last edited by Certainly Love on Fri Oct 13, 2006 1:51 pm, edited 6 times in total.
Sincerely, Amanda R. Holden, Author of Azyea's GIfts
  





User avatar
131 Reviews



Gender: Female
Points: 890
Reviews: 131
Fri Mar 10, 2006 6:47 pm
Crayon says...



wow set it out properly first so more people will make the effort to read it, i got about half way through and then had to stop because my eyes hurt! Other than that its a generally good story so far and once you've changed the set out of it all i might come back and finish, no i will come back and finish reading it.
Trying to survive "sweet sixteen."
---
<love> is sweet -suicide- and {[you]} are my LATEST a.t.t.e.m.p.t
  





User avatar
80 Reviews



Gender: Female
Points: 1040
Reviews: 80
Tue Mar 14, 2006 12:28 am
ladydark says...



eh... could you space between all the dialogues? it's so hard to read when its mushed together... it hurts the eyes, seemed good so far, then it kinda got like a soggy oreo cookie... squished
“I am so clever that sometimes I don't understand a single word of what I am saying.”

"Foul devil, for God's sake, hence, and trouble us not;
For thou hast made the happy earth thy hell,
Fill'd it with cursing cries and deep exclaims." (Richard III 1.2) Shakespeare
  





User avatar
131 Reviews



Gender: Female
Points: 2834
Reviews: 131
Sun Mar 26, 2006 4:22 pm
smaur says...



Stuff you should keep in mind:

- Formatting. Egads, people. It's really very simple. Crayon said it, too — space your paragraphs properly and more people will be willing to read it.

Observe:

“He caught your eye, didn’t he?”
“I beg you pardon!”
“You are pardoned. All I’m saying is that it isn’t common that an uncommon person is uncommonly talked about in doors.”
“We spoke profusely about scores of people. Why do you find it odd now?”
“Jane, Jane, Jane…if you admire the man, there’s no reason to hide it.”
“I beg your pardon!” She gasped.
“You are pardoned.”


And now, with the magic of the "Enter" key, it becomes:

“He caught your eye, didn’t he?”

“I beg you pardon!”

“You are pardoned. All I’m saying is that it isn’t common that an uncommon person is uncommonly talked about in doors.”

“We spoke profusely about scores of people. Why do you find it odd now?”

“Jane, Jane, Jane…if you admire the man, there’s no reason to hide it.”

“I beg your pardon!” She gasped.

“You are pardoned.”


Ta-da! No more eyesore. The world sleeps better, and hypothetically more people will read your story.

- Dialogue punctuation. Again, something that is relatively simple.

“He is not a killer, Jane. You are over-exaggerating.”
“All I’m saying is that he could be.”
Jane replied, setting her book aside.


should be

“He is not a killer, Jane. You are over-exaggerating.”

“All I’m saying is that he could be,” Jane replied, setting her book aside.


(Note the formatting.)

And:

“Marcus Daniel is a very preserved man and I wonder how on earth we started talking about him. It seems to me that I have reached my conclusion.” She sung.
“And what, pray tell, is that?” Jane snatched, a tad bit annoyed by her sudden indirect accusation.


should be

“Marcus Daniel is a very preserved man and I wonder how on earth we started talking about him. It seems to me that I have reached my conclusion,” she sung.

“And what, pray tell, is that?” Jane snatched, a tad bit annoyed by her sudden indirect accusation.


Unless, of course, Pamela really is breaking out into song, in which case you've got another problem on your hands of completely nonsensical actions at odds with the dialogue itself.

- Word choice. - I don't know if you purposely chose these words or if they're simply typos, but either way — proofread and correct.

“And what, pray tell, is that?” Jane snatched, a tad bit annoyed by her sudden indirect accusation.


should be "Jane snapped".

They were both in the marriage mart and still they had not found the right husband.


Marriage market? I suppose you could hypothetically interchange it with "mart", but in its present connotations, i.e. "Wal-Mart," it's at odds with some of your more archaic word choice.

----

My first and foremost suggestion is to format it properly and re-read. The dialogue itself is very confusing (and wooden, but that's something we'll hopefully talk about later) simply for the misplaced tags. Make sure you've got the "Jane replied," and "Jane said," tags in the same paragraph as her dialogue. Ditto Pamela.

Fix those things and I'll come back for slightly more in-depth critique.
"He yanked himself free and fled to the kitchen where something huddled against the flooded windowpanes. It sighed and wept and tapped continually, and suddenly he was outside, staring in, the rain beating, the wind chilling him, and all the candle darkness inside lost."
  





User avatar
53 Reviews



Gender: Female
Points: 862
Reviews: 53
Mon Mar 27, 2006 7:49 am
Certainly Love says...



:evil:
Alright people, I'll space...I was just too lazy, so to say. (sigh) You guys are so critical. lol...cool, by the way.
Sincerely, Amanda R. Holden, Author of Azyea's GIfts
  





User avatar
131 Reviews



Gender: Female
Points: 2834
Reviews: 131
Mon Mar 27, 2006 10:27 pm
smaur says...



Wow, I'm impressed. I think you're the first person who has actually listened to me about the formatting. Congratulations. You get, um, a cookie.

... now, all you have to do is fix the dialogue punctuation and word choice and you'll be set for more in-depth critiques. :)
"He yanked himself free and fled to the kitchen where something huddled against the flooded windowpanes. It sighed and wept and tapped continually, and suddenly he was outside, staring in, the rain beating, the wind chilling him, and all the candle darkness inside lost."
  





User avatar
402 Reviews



Gender: Female
Points: 1586
Reviews: 402
Sun Jul 30, 2006 5:26 pm
Wiggy says...



Um, could you maybe...spruce up the story a little? I tried to get half-way through and I just couldn't. It was hard to read because it just seemed like they're sipping tea, talking daintily, and so on and so forth. I'm sure this could turn into a good story if you just put a little more action into it.
"I will have to tell you, you have bewitched me body and soul..." --Mr. Darcy, P & P, 2005 movie
"You pierce my soul." --Cpt. Frederick Wentworth

Got YWS?
  





User avatar
53 Reviews



Gender: Female
Points: 862
Reviews: 53
Sun Aug 13, 2006 4:36 am
Certainly Love says...



There is more to the story. It's going to be a lot more interesting...just read it and you'll see...trust me.
Sincerely, Amanda R. Holden, Author of Azyea's GIfts
  





User avatar
402 Reviews



Gender: Female
Points: 1586
Reviews: 402
Tue Aug 15, 2006 4:37 pm
Wiggy says...



All right-keep writing! :D
"I will have to tell you, you have bewitched me body and soul..." --Mr. Darcy, P & P, 2005 movie
"You pierce my soul." --Cpt. Frederick Wentworth

Got YWS?
  








cron
People with writer's blocks should get together and build a castle.
— Love